Translation of "allevamento per" in English

Translations:

breeding for

How to use "allevamento per" in sentences:

Hanno nuovi programmi di allevamento per tante specie a rischio.
They have breeding programs for all these endangered species.
Non parlatemi più di allevamento, per oggi.
I've had all the breeding I can take for one day.
Ripley e' finito in un allevamento per cani da combattimento gestito da Don Timmons.
Ripley ended up at a dogfighting facility run by Don Timmons.
Odio essere un guastafeste, ma ce l'ha un permesso di allevamento per quel maiale?
Hate to be a party pooper but you got a livestock permit for that pig?
Osservi l'allevamento per vedere se un legame accadesse.
Observe the breeding to see if a tie occurred.
Condizioni ideali di cura e di allevamento per pesci di acque ambrate
Ideal keeping and breeding conditions for fish from blackwater habitats
Ancora un punto e avrei dovuto far fuori un intero allevamento per dell'altro filo.
Nearly had to go kill another cat for more sutures.
Forme di allevamento per gli Oliveti
Crop forms for Olive Ancient olives
Il Club svedese del Gatto Maine Coon ha realizzato un programma sanitario che consiglierá agli allevatori di selezionare attentamente i soggetti di allevamento per ridurre al minimo, in futuro, la quantitá di gatti malati.
PawPeds has worked out a health programme which will advise breeders to carefully select their breeding stock in order to minimise the quantity of affected cats in the breed in future.
Gestione allevamento Per ordinare Gestione AllevamentoKey al prezzo di 99 Euro scrivici o invia un fax con Nome, Cognome, Indirizzo ed email al numero 02 700 447 658.
To order Breeding Management at the price of 108 Euros write us or send a fax with name, surname, address and email to the following number: +39 02 700 447 658.
Hanno una serie di progetti di conservazione, tra cui la riproduzione di coralli, i programmi di allevamento per le specie in via di estinzione e anche la salvaguardia di pesci che sono diventati troppo grandi per le vasche dei loro proprietari.
They have a number of conservation projects including coral propagation, breeding programs for endangered species, and even re-homing large fish who outgrew their owners' tanks.
Sotto la nostra filosofia BREED, RESCUE, PROTECT (ALLEVARE, SALVAGUARDARE, PROTEGGERE) abbiamo creato programmi di allevamento per comprendere meglio le specie.
Under our ethos BREED, RESCUE, PROTECT we have established breeding programs to better understand species, from Undulate Rays to Coral Propagation.
La Ria ha un'enorme varietà di habitat naturali che forniscono zone di rifugio, alimentazione e di allevamento per un numero infinito di flora e fauna ed è un paradiso per gli uccelli.
The Estuary has an enormous variety of natural habitats and biotopes that provide refuge, feeding or breeding areas for an infinite number of organisms.
In molte società che vivono di allevamento, per esempio, le mogli possono essere "comprate" fornendo mucche, ma non possono essere scambiate per oggetti come il cibo o gli utensili
In many cattle societies, for example, wives can be “bought” by providing cows, but cannot be exchanged for things such as food or tools.
Questa cultura del frutto è rappresentata da moltivarietà, la maggior parte delle quali sono allevate dall'allevamento per migliorare le loro proprietà e il loro gusto biologico.
This fruit culture is represented by manyvarieties, most of which are bred by breeding to improve their biological properties and taste.
Sono presenti Walter Smith, il cui avvocato, signor Hartstone, ha presentato il certificato del puledro e il signor Dennis Bowman che richiede l'inversione del titolo sulla base della legge sul diritto di allevamento per pensione e inseminazione.
Present are Walter Smith, whose counsel, Mr. Hartstone, has presented the foal certificate, and a Mr. Dennis Bowman claiming reversion of title based on an agister lien for board and stallion service.
Vive in un allevamento per cavalli ad Harwood, Maryland.
He lives on a horse farm in Harwood, Maryland. Horses.
RZM serve come un’indice di selezione ed è definito come il valore combinato di allevamento per le caratteristiche di produzione di latte.
RZM serves as a selection index and is defined as the combined breeding value for milk production traits.
Stima mediante analisi degli effluenti di allevamento per i contenuti totali di azoto e fosforo.
Estimation by using manure analysis for total nitrogen and total phosphorus contents.
Stima mediante analisi degli effluenti di allevamento per il contenuto totale di azoto e fosforo.
Estimation by using manure analysis for total nitrogen and total phosphorus content.
L’Unione europea (UE) stabilisce le norme minime relative alla protezione delle galline ovaiole nei vari sistemi di allevamento, per proteggerle ed evitare le distorsioni della concorrenza fra i produttori dei vari Stati membri.
The European Union (EU) establishes minimum standards for the welfare of laying hens kept in various systems of rearing in order to protect the hens and prevent distortions of competition between producers in different Member States.
L'attività Avvertimenti salute all'interno di InHerd-Today si avvale di tutti i sensori e di tutte le informazioni disponibili sull'allevamento per mostrare solo le bovine che richiedono l'attenzione degli allevatori.
Health Attentions task within InHerd-Today combining all available sensors and information on farm to show only the cows which needs the farmers attention. Lely's vision on Farm Management
Contenuto: 1 kit di allevamento per cibo vivo ArtemioSet.
Package contents: 1 breeding kit for live food, ArtemioSet.
Acquario d'allevamento per meduse - taglia M (35 litri)
Jellyfish aquariums used for breeding – size M (35 litres)
Finora non vi sono prove che l'allevamento per la resistenza alla scrapie produca gravi conseguenze negative nella popolazione ovina, ma questa è una possibilità che la Commissione e gli Stati membri sanno di dover tenere ben presente.
So far there is no evidence that breeding for resistance to scrapie produces any serious ill effects in the sheep population, but this is a possibility which the Commission and Member States are well aware must be borne in mind.
la limitazione della capacità di allevamento per il 2009 al quantitativo massimo annuale di esemplari immessi nel periodo 2007-2008 e il proseguimento della riduzione di tale capacità negli anni successivi;
Farming capacity in 2009 must not exceed the maximum authorised annual input over the period 2007-2008, and in subsequent years the capacity will be further reduced.
SODIMA SODIMA: materiali per allevamento per professionisti e privati, strutture in kit, riscaldamento, ventilazione, materiali di isolamento.
SODIMA SODIMA: a full range of livestock rearing equipment for trade and private users, kit buildings, heating, ventilation, insulation.
Acquario d'allevamento per meduse - taglia S (17 litri)
Jellyfish aquariums used for breeding – size S (17 litres)
Oltre a questi stabilimenti, l'azienda possiede un allevamento per la sperimentazione vicino a Kansas City, dove vengono testati i mangimi in condizioni reali.
Beyond its mill properties, the company owned an experimental farm near Kansas City, where feeds were tested in real-time conditions.
Inoltre, Pauler ha sottolineato la necessità di formare i paesi del terzo mondo sulle tecniche di allevamento, per dar loro la possibilità di potenziare lo sfruttamento economico delle risorse naturali.
In addition, he stood up for the transfer of breeding know-how to third world countries to boost the economic use of natural resources.
Le spiagge sono zone di allevamento per tartarughe marine e il sistema idrico sostiene un'enorme popolazione acquatica, costituita da pesci, coralli, uccelli, molluschi e tanto altro ancora.
The beaches are breeding areas for sea turtles and the water system supports a huge aquatic population, made up of fish, corals, birds, molluscs, and more.
Le imprese commerciali e gli spazi all'aperto sono inoltre buoni motivi di allevamento per loro.
Commercial establishments and open spaces are also good breeding grounds for them.
I ceppi marocchini venivano usati negli anni '60 e '70 come esemplari per scopi riproduttivi e di allevamento, per validi motivi.
Moroccan strains were used in the seventies and eighties as breeding stock for good reason.
La maggior parte del suo lavoro è svolto in Spagna e ora lui è coinvolto in un paio di programmi di allevamento per la produzione di alcune nuove varietà che saranno disponibili nei prossimi anni.
The majority of his work is carried out in Spain now and he is involved in a few breeding programs to produce some new varieties that will be available in the coming years.
Abbiamo il nostro programma di allevamento per poter sviluppare nei nostri cuccioli il temperamento necessario e le capacità per realizzare interventi.
We have our own breeding programme to ensure that our puppies develop the suitable temperament and skills needed to carry out interventions.
Hay Day è un simulatore di allevamento per Android.
Hay Day is a farming simulator for Android.
Oltre ad una zona di allevamento per mammiferi e uccelli selvatici.
We also have a breeding area for mammals and wild birds.
Allevare per corpi estremamente lunghi potrebbe causare problemi nella schiena e l'allevamento per musi molto corti potrebbe dare dei problemi con i denti, allevare per teste estremamente triangolari, squadrate, rotonde ecc.
Breeding for extremely long bodies might cause problems with the back, and breeding for very short faces might give problems with the teeth, breeding for extremely triangular, square, round, etc.
Contenuto: JBL NovoBaby, kit di allevamento per pesci d'acquario
Contents: NovoBaby, rearing diet set for aquarium fish
È rimasto nel tuo allevamento per un po' e ti ha dato un regalo.
They stayed in your breeding farm briefly and gave you a gift.
È anche in corso un programma di allevamento per granchi reali, cavallucci marini, razze e squali.
The sanctuary also has ongoing breeding programs for king crabs, seahorses, rays, and sharks.
Se il cane ha un valore di allevamento per la razza, i titoli, la maglia.
If the dog has a breeding value for the breed, titles, then knit.
A queste tre produzioni si affianca la silvicoltura e l'allevamento per uso sportivo di cavalli di razza islandese.
These three productions come together with forestry and sport-directed livestock of Icelandic horses.
2 Può limitare o vietare determinati metodi di allevamento per la produzione di animali destinati alla fabbricazione di derrate alimentari.
2 It may restrict or prohibit specific breeding methods for animals intended for the production of foodstuffs.
Ma d'altronde, continuando a fare calcoli, quanto costerebbe ripristinare l'area sacrificata all'allevamento per renderla di nuovo produttiva?
But on the other hand, if you start measuring, how much would it actually cost to restore the land of the shrimp farm back to productive use?
Parlando di allevamento - per l'allevamento c'è bisogno di risorse.
And talk about farming -- for farming you need resources.
2.728728055954s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?